Translation of "giornata di" in English


How to use "giornata di" in sentences:

ln mezza giornata di cammino arriverai a una strada nascosta.
A half day's journey will bring you to a hidden road.
Non male per una giornata di lavoro.
Not bad for a day's work.
Credendolo nella carovana, fecero una giornata di viaggio, e poi si misero a cercarlo tra i parenti e i conoscenti
But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
Ho avuto una giornata di merda.
I've had a shit fuckin' day.
j stata una giornata di merda.
This has been the day from hell.
Solo che non hai mai fatto una lunga giornata di lavoro.
Only, you've never done a hard day's work.
Voleva farmi passare una giornata di relax e trattamenti di bellezza.
He wanted me to have a day of beauty and luxurious serenity.
Se le sta bene, preferirei concludere a casa la mia giornata di lavoro.
If you wouldn't mind, I'd appreciate it if I could finish my day's work at home.
Una giornata di sole... e pioggia.
You need a sunny day... and rain.
Corse in quel campo come se fosse una bella giornata di primavera.
But he ran into that field like it was a cool spring day.
La ciliegina su questa magnifica giornata di sole.
Only cherry that could top this sunny day.
La giornata di oggi... rappresenta un punto critico nei nostri sforzi.
Today marks a critical juncture in our endeavor.
Un drink bello forte, dopo una giornata di merda.
A stiff drink after a shit day.
Alla fine della giornata di lavoro... nella fabbrica di attrezzi o in quella di stivali... gli operai possono godersi le molte forme di passatempo... che il campo offre loro.
At the end of their day at the ironmongery... or the build or boot factory, the workers can enjoy... the many forms of pastime that the camp has to offer.
Tutto in una giornata di lavoro.
It's all in a day's work, haha...
Avere a disposizione in alcune delle camere televisione a schermo piatto, aria condizionata, scrivania, terrazza, ventilatore fa sentire a proprio agio dopo una giornata di lavoro o in giro per la città.
The ambiance of Fresh House is reflected in every guestroom. television LCD/plasma screen, air conditioning, desk, balcony/terrace, fan are just some of the facilities that can be found throughout the property.
Il soggiorno è perfetto per rilassarsi dopo una giornata di escursione.
The lounge is perfect for relaxing after a day of exploration.
Avere a disposizione in alcune delle camere wireless internet (incluso nel prezzo), camere non fumatori, aria condizionata, servizio di sveglia, scrivania fa sentire a proprio agio dopo una giornata di lavoro o in giro per la città.
Some rooms include internet access – wireless (complimentary), non smoking rooms, air conditioning, wake-up service, desk, provided to help guests recharge after a long day.
A seconda del tipo di concorso, questa fase comporterà un giorno intero o mezza giornata di prove.
This stage will comprise a full day or half-day of tests depending on the type of competition.
Avere a disposizione in alcune delle camere televisione a schermo piatto, wireless internet (incluso nel prezzo), camere non fumatori, aria condizionata, scrivania fa sentire a proprio agio dopo una giornata di lavoro o in giro per la città.
In some of the rooms, guests can find television LCD/plasma screen, internet access – wireless (complimentary), non smoking rooms, air conditioning, desk.
1° Giornata di Aggiornamento obbligatorio: Per riprodurre il podcast è necessario aggiornare il browser ad una versione recente o aggiornare il plugin Flash.
unmute Update Required: To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
L'ultima volta, al Sandbox, mi ci e' voluta mezza giornata di camminata sulla sabbia.
Last time I went to the Sandbox... it took half a day to step on sand.
Ho dell'altro che mi piace dopo una giornata di duro lavoro.
I got a little something else I like to do after a hard day's work.
Ho preso mezza giornata di ferie apposta!
I took a half-day off work for this!
Quella è una mise da fine giornata di lavoro.
Yeah, this is an end-of-the-workday outfit you have on.
Quindi, oggi, e' la giornata di Normie, vero?
I guess it's Norman Day, huh?
Dopo una lunga giornata di test di Turing, devi rilassarti.
After a long day of Turing Tests, you gotta unwind.
Oggi, 18 marzo, sta per iniziare un'altra giornata di lavori alla Borsa di New York.
Bells will ring at the New York Stock Exchange for another day, on this March 18th.
Per fortuna la giornata di lavoro è finita, il centro è quasi vuoto.
Thankfully though, the work day is over in the downtown core. It's nearly empty.
Giornata di lutto nazionale nelle Filippine, dopo che 44 agenti di polizia sono stati uccisi in una operazione antiterrorismo non andata a buon fine.
A national day of mourning in the Philippines after 44 police commandos were killed in the line of duty when an anti-terror operation went wrong.
Trovo' un posto semplice, dove riposare, dopo una dura giornata di lavoro.
And finding the simple peace in some private time after a hard day's work.
Sai, ero qui fuori a pensare come questa giornata di merda, sia tutta colpa tua.
I just got here thinking... how this whole fucked up day has been your fault.
Senti, e stata una giornata di merda.
Look, I'm sorry. We're just having a bad day.
Oh, la tua giornata di merda?
Oh, you having a bad day?
saremo a mezza giornata di cavallo da qui.
It'd be half a day's ride before anyone knows we're gone.
È stata una magnifica giornata di corse.
It was a wonderful day of racing. lt was.
È una giornata di trionfo per l'agente Avery Cross.
Well, it's just a triumphant day for Officer Avery Cross.
Avere a disposizione in alcune delle camere televisione a schermo piatto, accesso internet - wireless, wireless internet (incluso nel prezzo), aria condizionata, riscaldamento fa sentire a proprio agio dopo una giornata di lavoro o in giro per la città.
In some of the rooms, guests can find television LCD/plasma screen, internet access – wireless, internet access – wireless (complimentary), air conditioning, heating.
Dopo una giornata di escursioni a piedi o in bicicletta, potrete rilassarvi nel giardino o nell'area salotto in comune.
After a day of cycling or hiking, guests can relax in the garden or in the shared lounge area.
Stavo mostrando il film, e ricordo che ero in Israele e che il film veniva criticato aspramente da alcuni tipi che avevano visto il film -- che è solo una giornata di pace, che non vuol dire niente.
I was showing the film, and I remember being in Israel and getting it absolutely slaughtered by some guys having watched the film -- that it's just a day of peace, it doesn't mean anything.
Dobbiamo utilizzare quella giornata di cessate il fuoco e non-violenza e lavorare per una tregua globale, lavorare per la più grande cessazione delle ostilità mai registrata, sia domestica che internazionale, la più grande mai realizzata.
We have to utilize this day of ceasefire and nonviolence and go for a global truce, go for the largest recorded cessation of hostilities, both domestically and internationally, ever recorded.
O potreste avere una giornata di lavoro incredibilmente imbarazzante.
Or you can just have an incredibly embarrassing day at work.
Una giornata di valutazione tra pari, e il nostro obiettivo alla fine della lezione è di essere in grado di determinare se avete o no l'abilità di sostenere un'idea nei vostri saggi scritti.
A peer review day, and our goal by the end of class is for you to be able to determine whether or not you have moves to prove in your essays.
Immaginatevi lunedì mattina siete in ufficio avete una giornata di lavoro davanti e questo collega che avete visto un paio di volte viene alla vostra postazione e vi ruba la sedia
Picture this: It's Monday morning, you're at the office, you're settling in for the day at work, and this guy that you sort of recognize from down the hall, walks right into your cubicle and he steals your chair.
Ed è così che la rivoluzione industriale ha creato un sistema di fabbriche nelle quali non c'era veramente niente da ottenere da una giornata di lavoro se non la paga alla fine del giorno.
And that's how the industrial revolution created a factory system in which there was really nothing you could possibly get out of your day's work, except for the pay at the end of the day.
Ecco perché è sgradevole portare la vostra maglietta preferita dei Metallica in una giornata di sole.
This - by the way - is why it's uncomfortable to wear your favorite Metallica t-shirt on a sunny day.
(Risate) Voglio dire, dopo una lunga giornata di lavoro arrivate a casa e vi versate un bicchiere di vino, piedi all'insù.
(Laughter) You know, you've come home from a long day, and you take a glass of wine, and you put your feet up.
(Risate) Quella giornata di intensa autonomia ha prodotto un'intera serie di soluzioni software che forse non sarebbero mai esistite.
(Laughter) That one day of intense autonomy has produced a whole array of software fixes that might never have existed.
Egli si inoltrò nel deserto una giornata di cammino e andò a sedersi sotto un ginepro. Desideroso di morire, disse: «Ora basta, Signore! Prendi la mia vita, perché io non sono migliore dei miei padri
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.
5.2878959178925s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?